ビターバカンス (비터 바캉스)
◆ Music : Mrs. GREEN APPLE
◆ 영화 '세인트☆영멘 THE MOVIE ~ 홀리멘 VS 악마 군단 ~' 주제가
息が詰まるような日々が続いたら
이키가 츠마루 요오나 히비가 츠즈이타라
숨이 막힐 것 같은 날이 계속되면
休暇を取ればいい
큐우카오 토레바 이이
휴가를 받으면 돼
あの人も上手にちゃんとやれてるし
아노 히토모 죠오즈니 챤토 야레테루시
저 사람이 제대로 잘 하고 있으니까
バカンスに行っちゃえばいい
바칸스니 잇챠에바 이이
바캉스 가 버리면 돼
気にしないように「したり」
키니 시나이 요오니 시타리
신경 쓰지 않는 듯 '하거나'
守るために「戦う」毎日
마모루 타메니 타타카우 마이니치
지키기 위해 '싸우는' 매일
ちょっと、待って、
춋토 맛테
잠깐, 기다려,
笑うしかないはずなのに
와라우시카 나이 하즈나노니
웃어야 하는 게 당연할 텐데
涙が出ちゃう 急に
나미다가 데챠우 큐우니
갑자기 눈물이 나와
追いつけない人がいる
오이츠케나이 히토가 이루
따라갈 수 없는 사람이 있어
そのマジカルを
소노 마지카루오
그 매지컬을
ただ恥じちゃう自分が居る
타다 하지챠우 지분가 이루
그저 부끄러워 하는 내가 있어
いつかはね
이츠카와네
언젠가
僕は諦めてしまうのでしょうか
보쿠와 아키라메테 시마우노데쇼오카
나는 포기해 버리는 걸까요
辛いことばっかじゃないって事を
츠라이 코토밧카쟈 나잇테 코토오
괴로운 일뿐만인 게 아니라는 걸
僕に教えたい 教えたい 教えたい
보쿠니 오시에타이 오시에타이 오시에타이
나에게 알려 주고 싶어, 알려 주고 싶어, 알려 주고 싶어
ぐだぐだ時間は過ぎていくけど
구다구다 지칸와 스기테 이쿠케도
무기력한 시간은 지나가지만
ちょっぴり甘いくらいな
춋피리 아마이 쿠라이나
조금 달콤할 정도의
ほろ苦いが
호로니가이가
씁쓸함이
愛じゃない?
아이쟈 나이
사랑 아니야?
やっぱり好きなことをするくらいは
얏파리 스키나 코토오 스루 쿠라이와
역시 좋아하는 걸 하는 정도는
いいじゃない?
이이쟈나이
괜찮지 않아?
人が集う 週末
히토가 츠도우 위-쿠엔도
사람이 모이는 주말
列が混み 順番待ち要員
레츠가 코미 쥰반 마치 요오인
줄이 붐비고 차례를 기다리는 요원
上手にやって見えるあの人も
죠오즈니 얏테 미에루 아노 히토모
잘하는 것처럼 보이는 저 사람도
どこかで傷つき得た オンとオフを
도코카데 키즈츠키 에타 온토 오후오
어딘가에서 상처 받은 온과 오프를
嫌われたくないし
키라와레타쿠나이시
미움받고 싶지 않고
なんなら皆んなに好かれたいし
난나라 민나니 스카레타이시
괜찮다면 모두에게 사랑받고 싶고
ちょっとだけ
춋토다케
조금만
無理してる自分が気持ち悪くて
무리시테루 지분가 키모치 와루쿠테
무리하는 내가 역겨워서
涙も出ない0時
나미다모 데나이 레이지
눈물도 나오지 않는 0시
愛とか恋とか
아이토카 코이토카
사랑이라든가 그리움이라든가
友情とかわからないけど
유우죠오토카 와카라나이케도
우정이라든가 모르겠지만
難しく考えなくていい
무즈카시쿠 칸가에나쿠테 이이
어렵게 생각하지 않아도 돼
どこかに
도코카니
어딘가에
私を待ってる人は居るのでしょうか
와타시오 맛테루 히토와 이루노데쇼오카
나를 기다리는 사람이 있을까요
辛いことばっかじゃないって事を
츠라이 코토밧카쟈 나잇테 코토오
괴로운 일뿐만인 게 아니라는 걸
君に教えたい 教えたい 教えたい
키미니 오시에타이 오시에타이 오시에타이
네게 알려 주고 싶어, 알려 주고 싶어, 알려 주고 싶어
結局 遠くへ行っちゃうけども
켓쿄쿠 토오쿠에 잇챠우케도모
결국 멀리 가 버리더라도
笑える今日を大事にしまっておこう
와라에루 쿄오오 다이지니 시맛테 오코오
웃을 수 있는 오늘을 소중하게 두자
いつかはバイバイ バイバイ バイバイ
이츠카와 바이바이 바이바이 바이바이
언젠가는 바이바이, 바이바이, 바이바이
羨ましい人ばかりの 人集り
우라야마시이 히토바카리노 히토다카리
부러운 사람뿐인 사람들
好きって伝えてみたい 君に
스킷테 츠타에테 미타이 키미니
좋아한다고 네게 전해 보고 싶어
楽しくない日もね あるのは
타노시쿠 나이 히모네 아루노와
즐겁지 않은 날도 있다는 건
否めやしないけどね
이나메야 시나이케도네
부정하지 않지만 말이야
辛いことばっかじゃないって事を
츠라이 코토밧카쟈 나잇테 코토오
괴로운 일뿐만인 게 아니라는 걸
僕はわかってる わかってる わかってる
보쿠와 와캇테루 와캇테루 와캇테루
나는 알고 있어, 알고 있어, 알고 있어
いつか君は忘れるでしょう
이츠카 키미와 와스레루데쇼오
언젠가 너는 잊어버리겠지
僕と過ごした日々を香りを
보쿠토 스고시타 히비오 카오리오
나와 보낸 나날을, 향기를
息が詰まるような日々が続いたら
이키가 츠마루 요오나 히비가 츠즈이타라
숨이 막힐 것 같은 날이 계속되면
ちょっぴり休めばいい
춋피리 야스메바 이이
조금 쉬어도 괜찮아
休めばいい 休んじゃえばいい
야스메바 이이 야슨쟈에바 이이
쉬어도 괜찮아, 쉬어 버려도 괜찮아
'번역 > Mrs. GREEN APPLE' 카테고리의 다른 글
♬ 延々(연연) - Mrs. GREEN APPLE / 가사 번역 (0) | 2025.02.19 |
---|---|
♬ 君を知らない(너를 모르겠어) - Mrs. GREEN APPLE / 가사 번역 (0) | 2024.12.19 |
♬ ブルーアンビエンス(feat. asmi)(블루 앰비언스 feat. asmi) - Mrs. GREEN APPLE / 가사 번역 (0) | 2024.11.27 |
♬ ダンスホール(댄스홀) - Mrs. GREEN APPLE / 가사 번역 (0) | 2024.11.26 |
♬ ニュー・マイ・ノーマル(뉴 마이 노멀) - Mrs. GREEN APPLE / 가사 번역 (0) | 2024.11.25 |