본문 바로가기

번역/Mrs. GREEN APPLE

♬ 我逢人(가호진) - Mrs. GREEN APPLE / 가사 번역

我逢人 (가호진, 만남으로부터 모든 것이 시작된다)

 

◆ Music : Mrs. GREEN APPLE

◆ Mrs. GREEN APPLE Mini Album 'Progressive' 1번 트랙

 

Mrs. GREEN APPLE「我逢人」Official Stage Mix

 

 

 

「嫌いになった人は全部

키라이니 낫타 히토와 젠부

"싫어하게 된 사람은 전부


少しの仕草でもダメになっちゃう

스코시노 시구사데모 다메니 낫챠우

사소한 행동에도 거북해져


気づけば嫌い探し です

키즈케바 키라이 사가시데스

깨닫고 나면 싫어하는 점만 찾고 있어요


そんな私の憂いを綺麗に洗って下さい」

손나 와타시노 우레이오 키레이니 아랏테 쿠다사이

그런 제 슬픔을 깨끗하게 씻어 주세요"

 


貴方はその傷を

아나타와 소노 키즈오

당신은 그 상처를

 

癒してくれる人といつか出会って

이야시테 쿠레루 히토토 이츠카 데앗테

치유해 줄 사람과 언젠가 만나서


貴方の優しさで

아나타노 야사시사데

당신의 상냥함으로


救われるような世界で在ってほしいな

스쿠와레루 요오나 세카이데 앗테 호시이나

구원이 될 것 같은 세상에서 살고 싶네

 


例えば「出逢い」なんて無く

타토에바 데아이난테 나쿠

예컨대 '운명적인 만남' 같은 건 없고


例えば「貴方」なんて居なく

타토에바 아나타난테 이나쿠

예컨대 '당신'이란 건 없고


そしたら そう間違いなく

소시타라 소오 마치가이나쿠

그러면, 그래, 틀림없이


独りは寂しく悲しいから息を止めるんだろう

히토리와 사미시쿠 카나시이카라 이키오 토메룬다로오

혼자는 외롭고 슬퍼서 숨을 멈추는 거겠지

 


貴方は優しさで

아나타와 야사시사데

당신은 상냥함으로


傷を負う日もあるけど笑って

키즈오 오우 히모 아루케도 와랏테

상처를 입는 날도 있겠지만 웃어 줘


でも貴方の微笑みだけじゃ

데모 아나타노 호호에미다케쟈

하지만 당신의 미소만으로는


救われない世界が心底嫌いになりそうだ

스쿠와레나이 세카이가 신소코 키라이니 나리 소오다

구원할 수 없는 세상이 정말 싫어질 것 같아

 


貴方はその傷を

아나타와 소노 키즈오

당신은 그 상처를


癒してくれる人といつか出会って

이야시테 쿠레루 히토토 이츠카 데앗테

치유해 줄 사람과 언젠가 만나서


貴方の優しさで

아나타노 야사시사데

당신의 상냥함으로


救われるような世界で在ってほしいな

스쿠와레루 요오나 세카이데 앗테 호시이나

구원이 될 것 같은 세상에서 살고 싶네

 


誰かは出会って誰かは好いて

다레카와 데앗테 다레카와 스이테

누군가는 만나고 누군가는 사랑에 빠지고


誰かは嫌って 人は人は

다레카와 키랏테 히토와 히토와

누군가는 싫어하게 되고, 사람은 사람은


傷を癒して 心撫で合って

키즈오 이야시테 코코로나데 앗테

상처를 치유하고 서로 마음을 위로하고


人は、人は

히토와 히토와

사람은, 사람은


笑顔であってほしいな

에가오데 앗테 호시이나

웃는 얼굴로 있으면 좋겠네