번역/Eve

♬ Round Robin - Eve / 가사 번역

ㅊ__ 2024. 11. 7. 22:24

Round Robin

 

◆ Music : Eve

◆ Eve 2nd Album 'Round Robin' 2번 수록곡

 

Round Robin

 

 

 

扉の前でさ

토비라노 마에데사

문 앞에서 말이야


立ち尽くしてたんだよ

타치츠쿠시테탄다요

가만히 서 있기만 한 거야


俯く僕をさ

우츠무쿠 보쿠오사

고개를 숙이는 나를 보고


君は笑うだろう

키미와 와라우다로오

너는 웃겠지

 

あの狭い空にさ

아노 세마이 소라니사

저 좁은 하늘에


何度願ったろう

난도 네갓타로오

몇 번이고 빌었을까


いつかなんていう日が

이츠카 난테 유우 히가

언젠가라고 하는 날이


来ると信じてんだよ

쿠루토 신지텐다요

올 거라고 믿어 준 거야

 


何もしらないまま死んでしまっても

나니모 시라나이 마마 신데 시맛테모

아무것도 모른 채 죽어 버려도


幸せだって言ったら

시아와세닷테 잇타라

행복하다고 말했다면


違うっていうんだろう

치가웃테 유운다로오

아니라고 말하겠지

 

時が経つほどに

토키가 타츠 호도니

시간이 지날수록


形を変えてさ

카타치오 카에테사

자세를 바꿔서


そんなのなんてないくせに

손나노 난테 나이 쿠세니

그런 것밖에 못 하는 주제에


否定し続けて

히테에시 츠즈케테

부정만 계속하고

 


あなたの寝癖

아나타노 네구세

당신의 잠버릇


いつも変わらないね

이츠모 카와라나이네

언제나 바뀌지 않네


雨上がりのにおい

아메아가리노 니오니

비가 그친 뒤의 냄새


水に映る僕は言う

미즈니 우츠루 보쿠와 유우

물에 비치는 나는 말해

 


いつだって

이츠닷테

언제라도


ごっこ遊びはおしまいだって

곳코 아소비와 오시마이닷테

소꿉놀이는 끝이라고


少年の声が1つ だってこのまんまじゃ終われない

쇼오넨노 코에가 히토츠 닷테 코노 만마쟈 오와레나이

소년의 목소리가 하나, 그래도 이대로는 끝낼 수 없어


外野の声は加速して回る

가이야노 코에와 카소쿠시테 마와루

제삼자의 목소리는 가속해서 돌아


不完全燃焼だっていい

후칸젠 넨쇼오닷테 이이

불완전 연소여도 괜찮아


言葉を紡いで

코토바오 츠무이데

말을 엮어


待ったなしさ僕を照らして

맛타 나시사 보쿠오 테라시테

무르기 없기야 나를 비춰 줘


君との世界戦へ

키미토노 세카이센에

너와의 세계선으로


さあ繋げ

사아 츠나게

자 이어져

 


呼吸が乱れた

코큐우가 미다레타

호흡이 흐트러졌어


先走る気持ちと

사키바시루 키모치토

주제넘은 기분과


横目に僕をみて

요코메니 보쿠오 미테

곁눈질로 나를 보고는


君は笑うだろう

키미와 와라우다로오

너는 웃겠지

 


ついてく焦燥に

츠이테쿠 쇼오소오니

따라오는 초조함에


感覚が奪われて

칸카쿠가 우바와레테

감각을 빼앗겨서


次第に加速する

시다이니 카소쿠스루

점점 가속해


心臓がつぶれそうだ

신조오가 츠부레소오다

심장이 부서질 것 같아

 


運命のいたずらだったって

운메에노 이타즈라닷탓테

운명의 장난이라고


少年の声が1つ だってこのまんまじゃ終われない

쇼오넨노 코에가 히토츠 닷테 코노 만마쟈 오와레나이

소년의 목소리가 하나, 그래도 이대로는 끝낼 수 없어


外野の声は加速して回る

가이야노 코에와 카소쿠시테 마와루

제삼자의 목소리는 가속해서 돌아


誰かが使い古した

다레카가 츠카이 후루시타

누군가가 써서 낡아진


言葉をなぞって

코토바오 나좃테

말을 빗대서


待ったなしさ指折り数えて

맛테 나시사 유비오리 카조에테

무르기 없기야 손꼽아 기다려 줘


君との世界戦へ

키미토노 세카이센에

너와의 세계선으로


さあ繋げ

사아 츠나게

자 이어져

 


運命のいたずらだったって

운메에노 이타즈라닷탓테

운명의 장난이라고

 

少年の声が1つだって

쇼오넨노 코에가 히토츠닷테

소년의 목소리가 하나더라도

 


心配はいらないさ

신파이와 이라나이사

걱정은 필요 없어


だって前とは違うんだろ

닷테 마에토와 치가운다로

왜냐면 전과는 다를 거잖아


残りの届かない場所へ

노코리노 토도카나이 바쇼에

여생이 닿지 않는 장소로

 


ごっこ遊びはおしまいだって

곳코 아소비와 오시마이닷테

소꿉놀이는 끝이라고


少年の声が1つ だってこのまんまじゃ終われない

쇼오넨노 코에가 히토츠 닷테 코노 만마쟈 오와레나이

소년의 목소리가 하나, 그래도 이대로는 끝낼 수 없어

 

外野の声は加速して回る

가이야노 코에와 카소쿠시테 마와루

제삼자의 목소리는 가속해서 돌아


心配はいらないさ

신파이와 이라나이사

걱정은 필요 없어


扉を叩いて

토비라오 타타이테

문을 두드려서


未来に託してきた想いと

미라이니 타쿠시테 키타 오모이토

미래에게 맡겨 왔던 생각과


いつか見た夢の先へ

이츠카 미타 유메노 사키에

언젠가 봤던 꿈의 다음으로

 


繋いで

츠나이데

연결되어 줘